hard off1

 

真不知他第一天晚上怎麼過的

 

 

 

 

 

hard off2

 

 

 

 

 

沒想到店名很...

hard off3

因為這裡是普遍級的地方

所以就不多說了W

反正hard off傳達出來的就是男性某個地方hard後又啊嘶的off狀態

雖然我本人感覺不出來,但其它以英文為母語的同學好像都會有這種聯想XDD

(註:英文裡沒有hard off這個詞)

 

 

 

 

 

 

hard off4   

 

 

 

 

所以這就是我不敢穿有寫英文或其他語言的衣服的原因...

 

 

 

 

 

順便附上某天在路上拍到的照片

  407694_3923033871239_537740881_n

 

有夠意味不明的阿XD

但莫名地戳中我的笑點XDD

 

好想問她穿這樣到底想怎樣...

 

 

創作者介紹

gatita的部落格

Nao 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 愛蜜莉
  • 小貓妳好!
    我是因為看仿妝文連到這裡的XD
    但我發現我更愛妳跟小雞的生活文XD
    妳畫的好可愛喔!!!!!!!

    看完這篇之後因為真的太好奇hard off的用法(羞
    就上網估了一下
    結果 小雞是對的!!!!!
    真的有一家這個店!!!
    http://www.hardoff.co.jp/
    不過搞不好你已經知道了XDD
  • 謝謝你的鼓勵~XD我還以為沒什麼人在看XD

    hard off 這店名真的是...WWW
    到底取名的理由是...?XDD

    Nao 於 2013/03/31 04:13 回覆